Wednesday, July 25, 2012

18 per annum B



年間18主日B【ヨハ6:24-35 イエスは命のパン】

主日のミサの聖書朗読は3年周期になっていて、今年(B年)の年間主日では、主にマルコ福音書が読まれます。しかしその途中、先週の年間第17主日から5週の間は、ヨハネ福音書6章が読まれることになっています。先週の福音は、5つのパンと2匹の魚を大群衆に分け与えたという話でしたが、きょうはその翌日の話です。パンをめぐるイエスと群衆の対話の中で、何が「命のパン」か、すなわち、何がほんとうに人を生かすものであるかが問われ、そして、明らかにされていきます。

----------------

私たちの関心は、今を生きること、現実の食べ物にあります。家族を養い、育てるために、どうしてもパンのために働くことが大切です。たとえ今やっている仕事が、自分に合っている仕事であっても、「楽しいから、自分の天職と思えるから」、そんなことだけでは通用しない現実があるからです。
 大体企業の論理は、利益をあげることにあります。今は、国際化されたグローバリゼーションの時代に入っていて、利益を得るためならば、地球上すべての地域がその対象になっています。前だったら日本の中で適当にやることもできました。しかし今は、簡単に外国の企業が入り込み、負け、下手すれば買収されてしまいます。だから会社の利益のため、仕事のため、いろいろな犠牲を外に強いざるをえない。それが現実です。
 しかしそのような私たちの現実の歩みに対し、イエス様は言います。
 「朽ちる食べ物のためではなく、いつまでもなくならない、永遠の命に至る食べ物のために働きなさい」。この世の富や地位、一所懸命しがみついた会社なんて、簡単に朽ちるものだ。永遠の命にいたる食べ物のためにこそ働きなさいと。
 1923年にシカゴで世界で最も成功した金融家9人が会合をしました。その後、この9人はどうなったでしょう。ひどい結末です。自殺したもの3人、発狂したもの1人、逃亡中に死亡したもの2名、借金暮らしをしいられ後に死亡した者1名、老齢と病気のため刑務所から特赦されたもの1名、釈放された者1名。
 日本でもかつてはぶりのよかった人が今貧乏暮らしをしている。その体験を語るといったテレビ番組があります。かつてそう言えば有名だった金持ちが、その後、破産して、今はこんな暮らしをしているのか。それにびっくりすることがあります。朽ちる食べ物のために働くことのむなしさがよく表れていると思います。
 どうせ一生をかけて、自分をすり減らして働くなら、永遠の命のため、永遠の命を手に入れるために働きたい。そのような憧れも、一方で私たちにはあります。そのような神の業を行うために、ではいったい現実に何をすべきなのでしょう。
 その問いに対し、イエス様は答えます。
 「神がお遣わしになった者、つまり私を信じること、それが神の業である」と。
 これは不思議な答えです。神様のため、永遠の命のために働く道。それは今ある仕事をやめ、家族を捨て、神様だけに仕える。けっしてそのような行為を大切にしているのではないからです。むしろ信じることが、神の業なのだというのです。そして永遠の命にいたるためには、イエス様、のちにはっきりしてくるご聖体がもう与えられているのです。神の業を行う、永遠の命のために働く、それは別に、すべてを捨てて修道院に入るとか、そんなことを言っているのではない。そのためにはご聖体をいただけばいい。それに生かされて、神様の言葉をより確かに信じ、行動することが大事だ。そのようにイエス様はおっしゃるのです。

 しかし信じ続けるとき、行いを起こす必要に迫られることがあるのも、事実です。
 今与えられている仕事、今の職務を誠実に果たしていく。しかしどうしても、その仕事をしていく中で、イエス様の教えと反するものが出てきたらどうするのか。不正があり、ごまかしがあり、社会的な悪が潜んでいたことを知ったなら…。そのときに初めて私たちは、会社のためでなく、社会的な正義のため、神様の真理のために、むずかしい決断を迫られることもあるかもしれません。
 ある人は、自分の属する団体の不正を知ります。このことを社会に公表すれば、大変なことになると容易に分かります。当然自分も仕事を、そして今まで社会に貢献してきたという生活の誇りを失います。ある意味で、今までの人生を失います。家族がいれば、苦しみはいっそう募ります。たいていの場合、自分自身もその犯罪に手を染めている一員であることから、不正を見ない振りをします。不正をむしろ隠す側に回ります。しかし中には、勇気をもって、社会の正義のために、人をこれ以上不幸にさせてはいけないという善のために、告発する人もいます。そのような勇気ある行動によって、社会の不正は、悪は、少しずつ浄化されてきたのも確かです。そしてそのような浄化をされることがない結束した団体であっても、結局は、隠しとおされることはないのです。大手の会社であっても、だからこそ信用を失ったときの影響は大きく、あっという間に名門として誰にも知られていた会社がこの世から消える。そんなことも実際にあるのです。
 だから私たちはいつもイエス様の言葉を信頼し、信じて従わなければなりません。それこそがイエス様を信じ、朽ちない食べ物のために働くことになるのだ。そのことを信じ、忘れずに、歩んでいくようにしましょう。

------------

「衣食足りて、礼節を知る」「人は、物質的に不自由がなくなって、初めて礼儀に心を向ける余裕ができてくる。(大辞林)」という意味だ。生活が豊かになって初めて、道徳心が高まって礼儀を知るようになる(広辞苑)。

以前、ある人が次のように言っていました。「人間はまずパンのために働かなければならない。信仰は、働いて余裕ができてからでよい」
確かに現代を生き抜いていくためには、高学歴、高収入といった、人間が経済的に豊かになるための手段が必要であるといわれます。しかし、このような生き方は表面的であり、人間の外側を立派に見せることはできても、人間の内面で豊かにするとは限りません。
 そこで、今日の福音を読んでみると、現代の私たちの姿が、イエスの追(お)っかけをしていた群衆の姿に重なる部分が見えてきます。イエスの後を追っていた群衆が求めていたものは、人間を真に生かすパンではなく、おなかを満たすためのパンだったと、ヨハネは記しています。私たちは信仰生活の中で、命のパン、価値ある食べ物が南であるか知っています。神のみことば、そして聖体の秘跡、これらが信仰の糧であると分かっています。そして、主イエスが「永遠の命に至る食べ物のために働きなさい」と教えていることも知識として知っています。
 さらに日本の社会で、物質的な豊かさだけで人間は満たされないということも多くの人が気づいていることです。このように言われてずいぶん年月がたちますが、いまだに私たちは、経済的豊かさの追求に人生の大部分の時間をかけているような気がします。中学、高校、大学の受験は、将来の就職を考えてのことですし、またそれは職業によって得られる収入や地位が、現実の人生の幸福を左右する決め手であると信じていることの現れといえます。
 しかし、人間の幸福は、生活の糧であるお金をいかに多く稼ぐかということだけで得られるのでしょうか。人間は神の望みに生きようとする過程において、それぞれ違った道に召されていきます。これを取り違えることによって、私たちは、時としてイエスが示された真理の道を見失ってしまうのです。それが現実の家庭や学校で子供たちの姿にさまざまな問題として現れてきます。
 私たちは本物の価値あるパンを見失い、満たすことのできないパンのために働くようになっていないでしょうか。エコノミック・アニマルとして、この世の命に終わるパンのために、ほとんどのエネルギーをつかっていないでしょうか。

「民は由(よ)らしむべし、知らしむべからず」(論語、泰伯)。人民を為政者の方策に従わせることはできるが、その理由を理解させることは難しい。俗に(誤った解釈だが)、人民はただ従わせればよく、理由や意図を説明する必要はない(広辞苑)。
私たちは、なぜ経済的に豊かにならなければならないのか、その本当の理由は知らされているのでしょうか。それだったら、私たちは自由に生きているのではなく、飼いならされているのではないでしょうか。飴と鞭で働かされているのでないでしょうか。
物質的に豊かになるのは、人間らしくなるためでしょうか。それだったら、一番人間らしい生き方、価値観、生きがいを教えているのはキリストではないでしょうか。その点を考え直す必要があるかもしれません。もしかすると、私たちは、まことの食べ物、まことの飲み物である主キリストを生活とかけ離れた第三者にしているかもしゅれません。おなかを満たすパンを人生の生きがいの中心にするのではなく、人間を心底(しんてい)満たしうるまことの命のパンを得るために働くよう心がけたいものです。

Monday, July 16, 2012

16th Sunday B



16TH SUNDAY IN ORDINARY TIME YEAR B


Gospel reading: Mark 6:30-34

Introduction to the Celebration

The desire to be in the presence of the Lord and to listen to his teaching is what draws us together each time we assemble as a church — just as we are doing now. Today we hear of early groups of people who also had the desire to be with Jesus and how he took pity on them 'because they were like sheep without a shepherd, and he set himself to teach them at some length'. Let us set the tone for our celebration by thinking about our need to listen to the teachings of Jesus so that they can bring light into our lives.

Gospel: Mk 6:30-34

Today's passage is the prologue to the story of the feeding of five thousand men with five loaves and two fish (6:30-44) — a story whose perfect form is found in Mark. As the prologue, it is there to establish the reason why the people were there and in need of feeding. As a distinct element within the story, it shows us Mark combining the images of shepherd (one who guides and protects), teacher (one who feeds understanding and guides) and the one who cares (feeds with food and looks out for the people) in the person and work of Jesus.

The opening verses of this passage 'come away ... and rest awhile' have launched a thousand retreats — but with scarce respect for the actual meaning of Mark's text. The whole point of Mark's story is that while it might be nice for Jesus and the disciples to have time 'away from it all', that is not to be for the simple reason that there is a people in need of pity which manifests itself in teaching.


Homily Notes
1. The gospel is so simple that it seems hardly worth preaching about it. Living in an age of celebrity we are used to the idea that people like to go and see where the 'action' is. Everyone who sets themselves up as having answers or a 'lifestyle guide' — no matter how bizarre — has a following. And one of the ways you show that someone is unusual, special, a curiosity, or a 'star' is to make sure that the 'groupies' get to each photo opportunity and that the paparazzi are anxious to be there all the time. Could it be that this is what we have just read — and that Mark is just glad that Jesus had such groupies?

2. On a practical level there is nothing remarkable about the scene: it all takes place over distances of just a couple of miles along the shore of a small lake and there were plenty of lonely places just behind the small village settlements that are referred to in the gospels as 'cities'. Moreover, we are so used to hearing of miracles or healings or exorcisms — all of which can cause us to wonder 'what was that really like' or which make us feel uneasy; or hearing bits of Jesus's preaching we find hard to apply to our own lives, that we are apt to dismiss something like today's gospel as an irrelevance!

3. However, the fact that 'Jesus took pity on them ... and set himself to teach them at some length' contains a lesson for us that is of the first importance. This is what we must explore in the homily today.



4. It is very easy to think of Jesus taking pity on people. Sinners, poor people, sick people, hungry people, people in mourning, paralytics, outcasts such as Zacchaeus (or some other tax-collector), people possessed by evil spirits: in each of these cases we can think of Jesus taking pity and then either doing something about it or teaching us about our duties of pity. He pitied sinners and forgave them; he pitied the sick and healed them; he pitied the widow and raised her son to life; he had pity for outcasts and made them welcome at his table; and he preached that we, his disciples, should take pity on the hungry, the poor, and those who are suffering. But the pity he shows today does not fit this pattern. He takes pity on the whole people — rich and poor, healthy and sick — and the form that his pity takes is teaching.

5. The idea that Jesus takes pity on people because they are like 'sheep without a shepherd', and the idea that teaching could be an expression of pity / mercy, are two ideas that are very alien to us. On the one hand, we do not like the idea that we need to be taught: we are in love with the notion of our own autonomy. This is expressed in the atheist sentiment: don't walk in front, I may not follow; don't walk behind, I may not lead; let's just walk beside each other! On the other hand, teaching conjures up someone who knows what we do not and tells us — implicitly showing up our imperfection — and teaching also seems to be just a technical skill: imparting boring skills be they how to cook, do arithmetic, a language, or car-maintenance. Teaching is no more than 'transferring skills' — to use modern educational jargon.

6. But these notions of autonomy and of our human need to be taught are incompatible with the basis not just of Christianity, but all monotheistic belief. It is our belief that the universe — be it the outer universe of atoms or galaxies or the inner universe of our human existence — cannot be understood without reference to God. God is the maker of all that is, seen and unseen, and without thinking about God and the divine origin and purpose of the universe, there is something lacking in our understanding, in our judgements on how we should act, and in the depths of our hearts. As Augustine said: 'You, 0 God, have made us for yourself and our hearts are restless without you.'

7. Yet, modern society tries to live in a God-free zone and make out that the divine is an optional extra, no more than a personal choice. While, at the same time, the'body, mind, spirit' shelves of bookshops groan under the number of books by lifestyle consultants that promise happiness by a mix of diets, mind-games, and ways of re-arranging the furniture in your home. The God-free zone is also a happiness-free zone.

8. We only become fully human when we recognise that there is more to life than the sum of the bits we can manage, the bits we can cope with, and the bits we can see. This recognition is rarely a blinding flash of understanding that there is a 'God-shaped aperture' in our existence, rather it is, more often than not, a painful discovery that we would almost be glad to avoid. Yet in this discovery we need also to appreciate the wisdom who teaches us — here lies the mission of Jesus the prophet and teacher. He teaches us to become aware of the deeper needs of our humanity: to see ourselves as the Father's children, to work together to build the kingdom, and the need to journey through life towards our true home. Jesus both teaches us of our fundamental dependency on God, and of the love that God constantly offers us.

9. We as a community continue that teaching: not just transferring skills such as how to pray or how to help the poor, but teaching in the sense of bringing people to wisdom. This is the wisdom that knows that our lives are incomplete without acknowledging who we are as creatures within a God-given universe.


10. The people hurried after him, and he set about teaching them at length. Here is a hard question: are we willing to sit as students (the same word as 'disciples' except it is less pious) at the feet of Jesus — and be taught at length?


**********************************
http://www.catholicireland.net/homilies